14 de octubre de 2011

Primeras imágenes de Mugen Souls.

Ya tenemos las primeras imágenes del RPG de Idea Factory y Compile Hearts para PS3 que está siendo desarrollado por el "nuevo" Keiji Inafune (Recuerdo: No es el creador de MegaMan). Desde luego, tiene buena pinta, aunque habrá que ver si sale de Japón:







Fuente: Andriasang

Final Fantasy XIV volverá a ser de pago y la versión de PS3 llegará en 2013.


El MMORPG de Square Enix lleva ya un año en funcionamiento y desde ese momento ha tenido que mantenerse gratuito debido a la baja calidad de la entrega, que no cumplia los estándares de calidad de la compañía. Tras la marcha/despido del equipo original de desarrollo, Naoki Yoshida, actual productor y desarrollador, ha anunciado finalmente que ya están en condiciones de considerar al título "preparado" y volver a instaurar cuotas mensuales para poder disfrutar del juego.

Este anuncio implica que a partir de finales de este mes/comienzos del siguiente, FFXIV volverá a ser de pago y contará con varias novedades que se irán aplicando en los próximos meses hasta alcanzar el siguiente estado: Final Fantasy XIV 2.0

Esta "nueva versión" será la que se desarrollará para PlayStation 3 y llegaría en enero del 2013, tras un extenso periodo de beta cerrada que ocupará desde septiembre-octubre del 2012 hasta el lanzamiento mismo del juego/parche/expansión.

En la versión 2.0, de una forma similar a lo ocurrido en World of Warcraft con el Cataclismo, un desastre geológico modificará todo el mapeado del juego, con la promesa de Yoshida de que esos nuevos mapas serán más dinámicos y variados. En 2.0 las clases también cambiarán y todos los jugadores podrán reestablecer sus habilidades para adaptarse a ese nuevo entorno en el que también mejorará la interfaz y se dividirán los servidores de una forma más adecuada. Otros cambios implican la creación de un sistema de casas, que podrán modificar a su gusto los jugadores, un nuevo sistema de clanes, un sistema de correo con el que intercambiar objetos o la inclusión de PVP. (Jugador contra Jugador)

Habrá que ver si todo esto le parece bien a los jugadores de esta entrega y si la versión de PS3 tiene algún sentido, ya que a principios de 2013 puede que ya estemos hablando de una hipotética PS4.

Sobre nosotros.

Destino RPG nació en septiembre de 2010 como un foro alojado en Miarroba en el que comentar con más libertad y de forma especializada lo que acontecía en el género RPG... Con la filosofía de no promocionarse en otros medios. Tras un año con un público bastante reducido y una guía sobre el título de Nintendo DS Final Fantasy: The Four Heroes of Light como lo más seguido, el foro dio salto a blog alojado en Blogger con el objetivo de ofrecer una dualidad en la que ambos medios se compaginaran y en el foro se comentaran cosas y se realizaran entradas más amplias, mientras que en el blog sólo se colocaran noticias.

Con el paso del tiempo, el blog fue ganando su propia autonomía y empezó a contar con entradas personales de análisis del género, especiales en los que comentar algún aspecto de este tipo de juegos y cómo evoluciona o afecta al jugador, análisis, Vamos a Jugar... Así, gracias a un objetivo de puertas abiertas en las que cualquier usuario que así lo quisiera pudiera escribir su propia entrada y, sobre todo, la guía del título de Nintendo 3DS Bravely Default, el blog fue creciendo hasta especializarse más y más en crear nuestro propio contenido por encima de las simples noticias.

  • Contacto: Puede ponerse en contacto con nosotros en la dirección DestinoRPGAdell[Arroba]gmail[Punto]com
  • Colaboradores: Puede consultar las aportaciones de todos los colaboradores en la sección "Colabora"

"The Mising Link", el primer DLC de Deus EX: Human Revolution, llegará este 18 de octubre.

Eidos Montreal acaba de anunciar la fecha definitiva de lanzamiento del primer DLC de Deus EX: Human Revolution, llamado "The Missing Link", que revelará más detalles de las conspiraciones que rodean al juego. Llegará el próximo 18 de octubre y tendrá un coste de 14,99€ (1200 Puntos Microsoft en Xbox 360). 

Si queréis ver gameplay de este DLC, que se podrá jugar en cualquier momento de la aventura, podéis echarle un vistazo a esta entrada.

13 de octubre de 2011

Nuevo tráiler de FFXIII-2.


En este nuevo y laargo tráiler podemos ver detalles de la historia (ya contados en tráilers anteriores, así que no hay nuevos spoilers) y, por primera vez, las zonas de minijuegos con carreras de chocobos y máquinas tragaperras. 

FFXIII-2 saldrá el próximo 3 de febrero para PS3 y Xbox 360.

Valkyria Chronicles 3 no saldrá de Japón.

Así lo ha confirmado Hiroshi Seno, máximo responsable de la saga, en una reciente entrevista. El título de PSP no saldrá en otras regiones debido a las pocas ventas de Valkyria Chronicles II (También para PSP) fuera de Japón, que no llegaron a compensar el coste de la traducción al inglés.

Inazuma Eleven Strikers (Wii) tendrá "versión+".

Inazuma Eleven Strikers fue lanzado el pasado mes de julio en Japón para Wii y contenía equipos de los diferentes títulos de la saga (Como Zeus y Royal Academy de Inazuma Eleven, la Academia Alius de Inazuma Eleven 2 y el salto a las selecciones con Inazuma Japón de Inazuma Eleven 3) pero no llegaba realmente (Aunque aparecía algún personaje) hasta Inazuma Eleven Go! de N3DS que no saldrá hasta el 15 de diciembre de este mismo año.

Pues bien, desde Level-5 han decidido seguir la estela de Danbol Senki Boost de PSP y van a lanzar una "versión+" del título en el que se incluirán equipos, habilidades y más personajes de la última entrega de la saga. Esta nueva versión saldrá el 22 de diciembre de este mismo año (Solo una semana después del lanzamiento de Inazuma Eleven Go! en N3DS).

Eso sí, viendo lo que nos ha tardado en llegar el primer Inazuma Eleven, mejor olvidarse de ver algún día este juego en nuestra región. ^^U

12 de octubre de 2011

Suda 51, Yasumi Matsuno y Yoot Saito se unen para crear Guild 01.

Yasumi Matsuno (FFXII, Final Fantasy Tactics, Vagrant Story, saga Ogre...) abandonó Square Enix para unirse a Level-5 hace unos meses. Pues bien, ya conocemos cuál será su primer trabajo y tendrá dos colaboraciones de lujo: Goichi Suda (Contact, No More Heroes, Killer7...) y Yoot Saito (Seaman, Odama...).

El título en cuestión se llamará Guild 01 y será lanzado para Nintendo 3DS, con cada uno de los desarrolladores involucrados creando un juego propio a su estilo combinándolos en uno solo:

  • Matsuno ha creado "Crimson Shroud", un RPG de fantasía con muchos elementos oscuros en el que descubriremos el nacimiento de la magia mientras controlamos a un especialista en encontrar a personas.
  • Saito ha creado "Air Porter" y será un simulador en el que controlaremos al encargado de meter y sacar la mercancía o el equipaje en un aeropuerto. Nuestro trabajo podrá hacer que el aeropuerto crezca a base de lograr que los aviones salgan a su hora con nuestro trabajo.
  • El grupo cómico America Zarigani's Yoshiyuki Hirai (Ultraman) ha creado "Rental Bukiya de Omasse", un simulador-RPG en el que poseeremos una tienda de armas. Podremos fabricar nuevo equipo y vendérselo a los aventureros o bien alquilar nuestras creaciones a cambio de materiales que los héroes logren en su aventura. (De forma similar a Recettear: An Item Shop Adventure)
  • Finalmente, Suda 51 ha creado "Kaiho Shojo", un shooter en el que controlaremos a un robot que debe enfrentarse a todo tipo de bestias.
No está claro si Guild 01 serán 4 juegos en 1 o todos estos títulos tendrán algún nexo en común y el avance en uno puede afectar al desarrollo de los otros, para eso tendremos que esperar a la conferencia de prensa de Level-5 de este fin de semana.

Level-5 calienta motores para su "Level-5 World 2011".


La compañía nipona está preparando gran cantidad de títulos que presentar en su gran fiesta anual y, gracias a Famitsu, vamos conociendo poco a poco más detalles de muchos de sus juegos.

El primero es Fantasy Life (N3DS), al que pertenece la imagen de arriba, desarrollado junto a Brownie Brown (Mother 3), este título nos permitirá vivir la vida de los habitantes de una apacible ciudad que se prepara para un hipotético fin del mundo al ver como una sombra aparece en la luna.



El juego nos permitirá elegir entre una gran variedad de profesiones, ya confirmadas: Piloto, carpintero, minero, chef, mago, leñador, profesor, mercader, adivinador, herrero, soldado, cazador, cartero, guarda real, alquimista, granjero, caza-recompensas, sastre, pescador o artista callejero.

Además, también tenemos nuevos detalles de Time Travelers, un juego "sin género" que iba a ser exclusivo para N3DS pero que, finalmente, también saldrá para PSP y PSV.


Tales of the Abyss para Nintendo 3DS tiene fecha de salida americana.


Y, sorpresa, sorpresa, llegará antes a Europa. El título de Namco Bandai, remake de la versión de PS2 que salió allá por 2005 (Y no llegó a nuestra región) saldrá para las Nintendo 3DS americanas el próximo 14 de febrero de 2012, mientras que los europeos lo podremos disfrutar desde el próximo 25 de noviembre.

11 de octubre de 2011

Bioware detalla el modo multijugador de Mass Effect 3.


En un post en los foros de BioWare, Chris Priestly ha revelado recientemente que las misiones cooperativas “tendrán un impacto directo en el resultado de la campaña para un solo jugador, dando a los jugadores un método alternativo para lograr la victoria contra los Segadores."

Este método alternativo no hará que sea necesaria la colaboración entre jugadores para completar el juego, sino que permitirá disfrutar de combates que no viviremos en el modo para un jugador, ya que ningún personaje principal de la saga podrá ser seleccionado para este modo, todos los jugadores tendrán que crear a su propio personaje entre las diferentes razas disponibles, como Turianos, Krogans, Asari, Drell... Cada uno con varias opciones y habilidades únicas.

Mass Effect 3 llegará el 6 de marzo del próximo año para PS3, Xbox 360 y PC.

Final Fantasy XIII-2 tendrá dos DLCs por mes.


Yoshinori Kitase, productor del juego, ha explicado en Dengeki que los DLCs de FFXIII-2 no serán pocos, precisamente, más bien todo lo contrario. Cada mes tendrá dos raciones de contenido descargable de pago, que combinará nuevos objetos, enemigos, trajes y/o misiones. Aunque todavía no ha especificado el precio de esos DLCs, Kitase ha asegurado que "tendrán un precio acorde con su calidad y lo que pueden aceptar los jugadores".

Las armas y trajes descargados tendrán reflejo en el juego en si, apareciendo en las escenas del juego, si bien este aspecto es uno de los elementos en los que están trabajando en la actualidad. Además, los DLCs también incluirán contenido extra, como imágenes o artworks que acompañarán la descarga.

En cuanto al juego, no tenemos muchas novedades al respecto, salvo que Kitase asegura que Caius (el enemigo principal) será "el más fuerte de la historia de la saga Final Fantasy". (Parece que alguien se olvida de los FF inciales...)
Fuente: Andriasang

Nihon Falcom lanzará un libro que recoge sus 30 años de historia.


Nihon Falcom es una de las compañías claves en el nacimiento del género RPG, sentando las bases de sagas mucho más conocidas en la actualidad como Dragon Quest o Final Fantasy. Pues bien, para conmemorar estos 30 años de historia, con sagas como Dragon Slayer, Ys o Legend of Heroes, este libro recogerá todo tipo de información, ilustraciones y glosarios de todos esos juegos que han ocupado su historia. El libro, de 640 páginas a todo color, se podrá adquirir el próximo 5 de noviembre al precio de ¥4,935 (Unos 47€) desde Amazon.

Puede que no entendamos nada de lo que pone, pero para el coleccionismo de un fan del género estamos hablando de una joya.

Fuente: Andriasang

Compile Hearts prepara "Overwhelming Game Infinite Souls" junto al "nuevo" Keiji Inafune.


Compile Hearts e Idea Factory ha anunciado hoy mismo el nuevo título de la saga "Souls" (Como Blazing Souls Accelate, que salió el pasado año para PSP y al que pertenece la imagen de arriba) y contará con un "nuevo" Keiji Inafune como productor.

Ese nuevo Inafune no es el creador de Mega Man, sino una persona diferente que admira al Inafune original (Sí, es todo muy confuso). Recordemos que Keiji Inafune (El de Mega Man) está trabajando ya en un RPG junto a Natsume: KAIO -King of Pirates- para N3DS.

En fin, eludiendo el rocambolesco tema de la producción, este nuevo título nos dará el control de Shu Shu Infinite, una chica que puede modificar su forma y su personalidad y que se dedica a robar barcos... Hasta que decide que sería más interesante controlar el mundo de Nanayokai, que es totalmente diferente según el día de la semana en el que nos encontremos.

La personalización será uno de los elementos más importantes del título, ya que podremos modificar el aspecto de nuestra protagonista completamente, de forma similar al portal japonés G Crest's Selfy. El estilo de juego será similar al de la saga Disgaea, pero con más números desproporcionados en pantalla, con combos de más de 900 golpes o picos de daño de 933278156872 puntos.

Overwhelming Game Infinite Souls saldrá para PS3 y llegará en marzo del 2012 a Japón.

10 de octubre de 2011

Square Enix nos enseña la nueva expansión de Deus Ex: Human Revolution.


"Missing Link" se desarrolla en un perido de tres días de la parte final del juego y llevará a Jansen a conocer más detalles sobre las conspiraciones del juego en una nueva zona en la que llegará a perder todos sus aumentos. La expansión llegará a finales de este mes.

Level-5 y Namco Bandai preparan un RPG que mostrará los 100 años de la historia de Gundam.

Bajo el nombre de Mobile Suit Gundam AGE, este RPG basado en el anime del mismo nombre nos permitirá recorrer diferentes hitos de la historia de esta saga.


 El título está siendo desarrollado para PSP y llegará a Japón durante el verano del próximo año. De lanzamiento en occidente mejor nos vamos olvidando.

Fuente: Siliconera

9 de octubre de 2011

Entrevista con Aksys Games, distribuidora de Fate/Extra. Parte 2/2


Esta es la segunda parte de la entrevista realizada por los usuarios de Siliconera a Mike Engler, de Aksys Games, editor de localización de Fate/Extra.
  • En algunos casos, mangas y animes han sido localizados por diferentes compañías, provocando inconsistencias en nombres de ataques, áreas o personajes secundarios. ¿Cómo enfoca esto? ¿Realizarán una traducción "más verdadera" o intentarán seguir una localización personal, literal y algo menos correcta?
 
Por norma, tiendo a ignorar lo que otros han hecho para que no se me acuse de plagio. Además, hay otros factores que entran en juego como los límites del personaje o el contexto con respecto al juego en si. Sin embargo, en el caso de Fate/Extra, hubo un gran número de nombres ingleses que me he esforzado en mantener, como "Noble Phantasm" (También conocido como Hoogu, las armas mitológicas que portan los héroes), "Reality Marble" (Mármol de realidad, un mundo interior que se puede exteriorizar), etc. Hubo otras cosas del juego que necesitaban ser renombradas para limitar a los personajes y mantener a las cosas coherentes. He intentado mantenerme lo más cerca de la intención original como me ha sido posible, así que espero que la gente no se dé cuenta de cuando me he tomado ciertas (e inevitables) libertades.

En cuanto al debate entre interpretación y localización, siempre me uno a los segundos. Mi trabajo es hacer al juego accesible y que lo pueda disfrutar el mayor porcentaje posible de la audiencia. Las traducciones directas no son siempre perfectas, ya que tienden a mostrar, simplemente, las palabras que se han dicho, sin ahondar en su significado/intención/sentimiento que estaban intentando representar. Además, hay cosas del japonés que no existen en el inglés, como el trato honorífico (Los -san, -kun, etc) como ejemplo más obvio. De hecho, aquí tenéis un ejemplo muy simple que ilustra lo mala que puede ser una traducción literal:

Solo os puedo decir que el contexto es el de una (mala) broma:

Persona A: おーい。なんじ?
Persona B: きんかくじ
Persona A: さーむい。

Este ejemplo es también muy bueno para explicar el por qué la localización del humor es tan difícil. Puntos extra para el que lo pille. De hecho, hay una broma muy similar en otro juego y si alguien está interesado, pondré las diferentes versiones que se me ocurrieron para poder interpretarla.
Podría seguir horas con este tema, pero terminaría con algo que ya dije en el foro de Aksys sobre la localización en general: "Si necesitas un diccionario o la Wikipedia para jugar a un juego en el que he trabajado, no he hecho bien mi trabajo".
  • Ya que el juego va a contener el audio japonés y no tendrá voces en inglés, ¿cree que eso limitará su fanbase? ¿O son los fans establecidos de la serie vuestro objetivo de ventas?
Espero que la decisión de mantener a las voces originales no aleje a la gente de Fate/Extra, ya que tiene mucho elementos que le gustarán a los fans de los buenos juegos y sería triste que no lo pudieran disfrutar por eso.
  • ¿Qué os hizo decidiros a localizar Fate/Extra?
Llámalo destino, llámalo olfato. Sin embargo, si quieres pensar en ello, es que verdaderamente pensamos que era un buen juego que se merecía el esfuerzo de traerlo. Y ahora, conforme se acerca la fecha de lanzamiento, espero que otros acaben disfrutando del juego y piensen que mereció la pena.
  • Al localizar Fate/Extra, ¿cuántos gatitos fueron pegados con mermelada a un jamón como entretenimiento antes de completar la traducción de los textos? ¿Podemos esperar un regusto al jamón? Además, ¿podemos esperar que esta localización acabe en un cosplay de Saber en próximos salones del manga?
 
Me gustaría tomarme tiempo para asegurarle a nuestros fans que, al contrario de lo que nuestros locos compatriotas de <Editado>; nosotros no aprobamos el pegado de gatitos con mermelada o elementos similares con ese fin. Nosotros, desde Aksys, preferimos tejer suéteres de moda para perritos pequeños adorables... Y corgis. Sin embargo, si tuviésemos que pegar pequeños felinos entre ellos, usaríamos mermelada boysenberry, por sus propiedades adhesivas cláramente superiores.

Y sobre el editor vistiéndose de Saber para un salón del manga... Tenga cuidado con lo que desea.
  •  Pregunta filosófica para el traductor: "Fate" (Destino) siempre me hace pensar en "Hope" (Esperanza). Si "Hope" fuera una persona, ¿sería un hombre o una mujer?
 
Ah, sí, la cosa que todos los editores de localización acaban pensando, junto a fechas de entrega razonables y límites coherentes de personajes. Fate es un juego con mucho texto (1,14 millones de caracteres, más o menos) y me dieron 5-6 meses para hacerlo. Entonces, en lugar de dedicarle una cantidad absurda de horas como mi compañera editora, Señorita Cabeza-caja de Xseedlania, recibí esperanza. O, siendo más correcto, "Hope" (Esperanza), como Hope Donovan, mi compañera editora en este proyecto. Además de ser una editora de un gran talento, ella también trabajó en el manga de Fate para TokyoPop, así que se convirtió en otra fuente a la que acudir cuando mis poderes de TYPE-MOON me fallaban. Pasó de editora asistente a co-conspiradora casi de inmediato y me gustaría tomarme este espacio para darle las gracias por su gran trabajo en este juego. Oh, y tampoco puedo olvidar a Sanabu-a-tron y Asuka, que loraron el milagro de conseguir que Fate/Extra fuera traducido antes de la fecha prevista.

Oh, sí... "Hope" es mujer, definitivamente. Y puede hacer armaduras bastante funcionales.
Sea como sea, esto es todo. No olvidéis reservar el juego para aseguraros una de las Ediciones Limitadas y su genialísimo (y ligeramente spoileador) libro Fate/the Fact. Además, si no lo reservas a tiempo, no recibiré mi ración de lodo bombardeado a mi cubículo...

Gracias a Mike por tomarse el tiempo para responder a las preguntas de la comunidad y a Siliconera por publicar la entrevista.
Fuente: Siliconera