sábado, 4 de julio de 2015

¿Cómo va la cosa en el género? (Edición de principio de julio)

Ya estamos en julio y, con él, haremos un cambio importante con respecto a cómo tomábamos los datos de esta sección, ya que, definitivamente, la página web desde donde tomaba los datos de ventas, VGChartz, se ha hundido en la miseria y todavía está dando los datos de ventas del pasado 11 de abril. Es decir, van con dos meses y medio de retraso, algo ridículo teniendo en cuenta que los datos de ventas es algo que interesa conocer rápidamente, aunque se traten de aproximaciones o estimaciones más o menos correctas.

Dada esta situación, he decidido que me basaré en el medio más fiable de contabilización de ventas (Media Create, que opera sólo en Japón) y, para el resto, usaré los datos de ventas que aportan las compañías, que suelen ser aproximados pero, por lo menos, son actuales. No iba a seguir haciendo esta sección con datos del pasado mes de abril, ¿verdad?

Así, pues, notaréis que algunos datos de ventas aparecen en números redondos y, por tanto, eso querrá decir que son solo aproximaciones basadas en lo que nos han contado las compañías. Detalle importante a comentar de esto es también decir que aunque muchos medios españoles parezcan no distinguir entre ambas palabras, no es lo mismo "sales" (Ventas) que "shipments" (Unidades distribuidas). Así que, por ejemplo, aunque Final Fantasy Type-0 HD tenga más de un millón de unidades distribuidas, sus ventas reales al público son de un poco más de la mitad de esas copias. Lo digo para que os fijéis bien porque hay veces que surgen las confusiones en ese aspecto. ;)

viernes, 3 de julio de 2015

[Experiencias Roleras] Astara nos escribe sobre Child of Light.

Child of Light (Ubisoft, PC/PS3/PS4/Vita/WiiU/XB360/XBO, 2014) es uno de esos juegos que salen de vez en cuando, de los que nadie conoce apenas nada y que luego sorprenden al público de una manera totalmente inesperada. Es de esas joyas que pasarán a la historia como títulos atemporales, obras maestras con un planteamiento único (como Beyond Good and Evil o el ahora tan en boca de todos Shenmue, del que Desaya nos hablaba hace nada) pero, ante todo, es un juego hecho con amor y mucho mimo. Y eso se nota en el resultado final.

Como suele pasar con esas obras que sorprenden, este título tiene un planteamiento único, del que no recuerdo haber visto en ningún otro juego. Es capaz de fusionar dos géneros que no tienen a priori mucho que ver, como son las Plataformas y los RPG, unirlos mediante un apartado artístico y musical de los que se te quedan en la retina (y en el oído) durante toda la vida y, además, añadirles una narrativa en forma de poesía. Con juegos como este, es difícil no considerar a los videojuegos como otra forma de arte.

Supe de la existencia de este juego poco después de su salida. Algunos amigos me comentaron que el título era brillante y que realmente enamoraba, sin embargo por aquella época estaba bastante ocupado descubriendo otra saga, Tales of, y la verdad que me tuvo bastante absorbido. Eso, unido a que sabiendo de su escasa duración, decidí esperar a las ofertas de verano de Steam, para comprarlo por algo menos. No me corría prisa jugarlo, aunque quería hacerlo, así que simplemente lo aparqué hasta que este verano decidieron rebajarlo y ahí estaba yo, cartera en mano siendo "atracado" por Gabe Newell.

Destino RPG entrevistará a Magno (de Traducciones Magno)

Buenas a todos y a todas, lectores y lectoras de Destino RPG. Aquí M2Hero vuelve a la carga con una nueva invención (ya sabéis que me gusta inventarme alguna que otra sección de vez en cuando xD): He decidido realizar la que, posiblemente, sea la primera entrevista que se haga en este blog.

Para la ocasión, determiné ponerme en contacto con el magnífico traductor y rom hacker Magno, de Traducciones Magno, uno de los adalides de la traducción fan de JRPGs (y, por extensión, de videojuegos) no lucrativa en nuestro país en los últimos años. Para los que no lo conozcáis (aunque me consta que algún compañero del blog sí sabe de él), Magno ha traducido a nuestro lenguaje joyitas de la Super Nintendo como pueden ser Secret of Mana, Chrono Trigger y Final Fantasy VI (la última de estas la cerró hace solo algunos meses). Y debo decir que hace este trabajo condenadamente bien. Pero no quiero hablar demasiado de él, que si no me quedaré sin entradilla para la entrada de la entrevista. :P

El caso es que Magno ha accedido a ser entrevistado por un servidor para publicar dicho intercambio de preguntas y respuestas en este, nuestro, querido blog. Obviamente tengo pensadas bastantes preguntas que me gustaría hacerle y que pueden ser de vuestro interés (tampoco lo quiero agobiar), pero pensé: ¿Por qué no pregunto a la comunidad de Destino RPG qué les gustaría saber sobre Magno, la traducción de roms y los procesos que conlleva? Y en eso consiste esta entrada:

¿Qué os gustaría que le preguntase a Magno?

Intentaré meter todas las preguntas posibles (depende de cuántas se propongan, obviamente) y vuestro nombre saldrá al hacer la pregunta para que la podáis identificar. ;) Animaos en los comentarios a dejar cuantas preguntas se os ocurran. :3

Digimon Story: Cyber Sleuth llegará a occidente.

Pues al final, casi un mes justo ha pasado desde que nos hicimos eco del rumor de que la serie Digimon volvería a ser lanzada en occidente y, esta pasada madrugada, Namco Bandai lo ha confirmado: Digimon Story: Cyber Sleuth llegará a PlayStation Vita y, ojo, PlayStation 4 el próximo 2016.

El anuncio se hizo oficial primero en América, donde llegará en formato digital para los usuarios de Vita y en formato físico/digital para PlayStation 4, mientras que los europeos tuvimos que esperar a esta tarde para descubrir que nos llegaría sólo en formato digital (Ambas versiones) y, probablemente, en inglés.

No es lo ideal, está claro, pero menos da una piedra. No olvidemos que hace dos meses nos parecía imposible volver a ver la serie Digimon en occidente. ;)

jueves, 2 de julio de 2015

[Experiencias Roleras] Nayimi nos escribe sobre Eternal Sonata.

¡Muy buenas! Aquí Nayimi de nuevo con otro título la mar de colorido: Eternal Sonata.

Este juego, desarrollado por Tri-Crescendo y distribuido por Namco Bandai, fue lanzado originalmente para Xbox 360 en 2007 para, luego, como sucedió con Star Ocean 4: The Last Hope, por poner otro ejemplo, acabar llegando, con unos cuantos extras, un año después a PlayStation 3. Esta segunda versión traía la opción de poder escuchar las voces japonesas, además de incluir dos personajes controlables extra, cambios en las recompensas, reequilibrado de la dificultad... Para esta entrada usaré como referencia esa versión para PS3, dado que es la que yo he jugado.

En Eternal Sonata nos encontraremos en un mundo en el que absolutamente todo tiene que ver con la música: Desde los nombres de los personajes, hasta las diferentes áreas y muchas de las habilidades especiales supondrán algún tipo de referencia a este arte. Como curiosidad en referencia al tema de los nombres de los personajes, hay que decir que al traducir al español introdujeron un par de cambios, supongo que por evitar bromas o malos pensamientos al respecto: Viola en la versión original se llama Arpa en español y Falsetto cambia de nombre a Mazurka... ¿Os parece lógico?

Quiero decir, tampoco es algo nuevo en el mundo de las localizaciones (pensad en las pelis de Studio Ghibli, que en su versión original nos encontramos con títulos como "Laputa, el castillo en el cielo" o "Kiki, servicio de mensajería") pero me parece que a veces lo llevan a extremos un poco exagerados. Que viola o falsetto son nombres lo suficientemente comunes para cualquiera con un cierto conocimiento musical... ^^u

Mañana de anuncios en Namco Bandai.

Namco Bandai ha tenido una mañana bastante agitada, anunciando ediciones de coleccionista, nuevos tráilers y anuncios de nuevos RPGs que llegarán a occidente durante los próximos meses.

Empezamos con la edición de coleccionista de Tales of Zestiria (PS3/PS4 - PC no tendrá edición de coleccionista física), que incluirá:
  • Cuatro figuras Chibi Kyun Chara.
  • Una lámina de tela con un boceto del santuario de la Dama del Lago.
  • Un libro de arte en tapa dura.
  • Un DVD con los primeros momentos del juego en versión anime, de 30 minutos de duración. (Que ya ha sido emitido en Japón)
  • Un disco con pistas seleccionadas de la banda sonora del juego.
  • Exclusiva caja metálica de un normin.
  • Caja de la edición de coleccionista.
Además, todos los jugadores que adquieran el juego recibirán un DLC gratuito con artes místicas especiales de tres personajes y, además, sólo para los que lo compren antes del 18/11/15, también tendrán disponible el DLC que incluye un capítulo extra de historia "La historia de Alisha". Ojo, que por lo visto algunas tiendas ofrecerán contenido extra como chapas con personajes del juego o DLCs con trajes exclusivos,

Vamos, que nos podemos volver locos para saber dónde comprar el juego y, ojo, que los que piensen que la versión de Steam va a salir perdiendo, atentos:

miércoles, 1 de julio de 2015

Destino RPG juega a Hand of Fate en directo: Capítulos 1-4.

Bueno, como ya avisamos, en la pasada semana que estuve junto a Drive íbamos a probar a grabar en directo por Twitch el tiempo que jugásemos juntos a un RPG. El título elegido, que buscaba que fuese desconocido para mi, fue Hand of Fate (PC/PS4/XBO, 2015) de la compañía indie Defiant.

Finalmente, acabé jugando tres secciones completas del juego en cuatro capítulos y la verdad es que creo que os puede dar una muy buena impresión sobre cómo es el título... Y una muy mala de lo terriblemente nervioso que soy jugando a un título de este estilo. xD

No logré completar la historia completa, pero dado que sólo tuvimos seis días hábiles (Evidentemente, no podía jugar el domingo que volví a casa) y que coincidió mi estancia allí con la noche de San Juan, que nos dejó dos días bastante agotados como para quedarnos hasta tarde, creo que es un ritmo bastante decente y, leñe, ya nos habíamos pasado bastantes cosas durante el resto de la semana. :P

En fin, que ya que tampoco muchos seguisteis los directos, he subido los vídeos a YouTube (Son como son, así que habrá veces que la imagen se quede parada o la calidad baje en algunos tramos, no tenemos capturadora de vídeo) para que podías verlos con más calma si os apetece. Son tandas bastante largas, en torno a la hora y media cada capítulo, ya que he pasado de editar nada.

Espero que os guste y, hey, igual en un futuro, si os parece interesante la idea, podría hacer algún directo de otro RPG al que ir completando poco a poco. ;)